Menu

'Minisjangs kæmpestore sprogkasse' - sprogkufferten til dagtilbud

I 2026 modtager landets vuggestuer og børnehaver - både de kommunale, selvejende og private - en sprogkuffert til at stimulere sprog, leg og læsning blandt de 2-4-årige børn. Indholdet er baseret på Minisjang-universet og materialet understøttes af DR's platforme Minisjang og Spire. Sprogkufferten er udviklet i et samarbejde mellem DR, Trygfondens Børneforskningscenter og Bibliotekerne. Her på siden har vi samlet en række tips til brug af materialet i bibliotekernes formidling.

Aldersgruppe:
0-3 år, 3-6 år

Antal:
5-15 børn

Varighed:
30 min.

Bibliotekets rolle

Bibliotekerne har en stærk position ved at kunne henvende sig til såvel fagprofessionelle som forældre og dermed understøtte brugen af materialet i både hjem og dagtilbud. En yderligere styrke ved bibliotekets formidling er muligheden for modellering. På biblioteket er vi fortrolige med højtlæsning og anden formidling for børn. Ved at bruge sprogkuffertens materialer sammen med børn og deres voksne kan vi være modeller og inspiration for de af børnenes voksne, som er mindre vant til at bruge bøger og konkreter i samvær med børnene.

Etablering af formidlingsrum

Her får du en række tips til at etablere et godt rum for din egen brug af sprogkufferten sammen med børn.

Placering i rummet

Ideelt set har du et stille, neutralt rum til rådighed, hvor der ikke er hverken biblioteksbrugere eller andre forstyrrende elementer. På mange biblioteker er realiteterne nok anderledes, men prøv at finde en placering, hvor der ikke er alt for meget gennemgang og støj. Måske handler det også om at vælge et godt tidspunkt på dagen. Lad børnene have blikket rettet mod det mest rolige sted, mens du bedre selv kan håndtere at have front mod det åbne rum og eventuelle forstyrrelser.

Markering af scenen

’Scene’ skal her forstås som den plads, hvor din formidling foregår. Hvis det er muligt, kan du med fordel afgrænse din scene med et forhæng, ligesom et bagtæppe kan give ro for blikket og hjælpe til at holde fokus på det, du gerne vil formidle. Det kan også være helt enkle virkemidler som et gulvtæppe, der signalerer til børnene, at hér er det rum, hvor vi skal noget sammen. Fx kan du med et rundt tæppe vise børnene, at de skal sidde i en rundkreds, mens selve tæppet er til bøger og konkreter/dukker. Nøjes gerne med at lægge en enkelt genstand frem ad gangen.

Lys og lyd

En måde at skabe fokus på er også at have den rette lyssætning. Overvej din placering i forhold til lyskilder. Hvis du fx sidder med ryggen til et vindue, ser børnene dig måske mest som en silhuet. Jo større areal og jo flere børn, jo vigtigere er det, at der er lys på det, som børnene skal kunne se.

Overvej også, om du kan høres tydeligt. Vær opmærksom på din egen stemmeføring - taler du tilstrækkeligt højt og langsomt? Afhængigt af omgivelser og arrangementets størrelse, er der måske brug for en mikrofon.

Puls

Når du faciliterer en formidlingssituation, er det dig, der skal regulere tempo og støjniveau i forløbet. Ofte vil der være brug for at dæmpe en ivrig børnegruppe, der lige har sat sig. Det kan gøres ved at dæmpe sin egen stemme og tale langsomt. Omvendt kan der være brug for at få intensiteten op ved fx at bede børnene rejse sig eller på anden måde skabe bevægelse. Sang kan også være en god måde at regulere pulsen.

Enhver med erfaring fra højtlæsning ved, hvor udfordrende det er, når rummets puls er en anden end aktivitetens puls. Som fx når der kommer en ny børnegruppe stormende ind i børnebiblioteket, netop når man er nået til et sted i højtlæsningen, hvor alles fokus er rettet mod historien.

Som formidler drejer det sig om hurtigst muligt at bringe overensstemmelse mellem de to tempi, hvis ikke det etablerede rum skal gå i opløsning. Det kræver dels noget erfaring, dels at du har nogle greb at gøre brug af – fx at bringe en konkret i spil eller starte en sang.

Indledning og afslutning

Både for en enkeltstående aktivitet og en forløbsrække fungerer det godt med en tydelig indledning og afslutning af aktiviteten. Det kan fx være et rim eller en lille sang, som sætter stemningen. I valget af sang skal du selvfølgelig også overveje, hvilken puls du vil sætte. Hvad skal følge efter? Det kan bare være et lille element eller en formulering, du vælger, men både for børnene og dig selv skaber det en tydelig ramme omkring aktiviteten. Hvis børnene har været med flere gange, skaber det samtidig genkendelse og tryghed.

Børste finder en hat Børste : hvor bor Orm? Børstes rim og remser Børste vander alt muligt Børste siger godnat Børste er sur Børste siger godnat Børste kan kun lide spaghetti Børste har fødselsdag Børste vil ha' plaster på Børste vil ikke ha' bukser på

Hånddukker

Generelt kan brug af konkreter være med til at visualisere for børn, hvad man taler om. Hånddukker kan udover en visualisering også stilladsere handlingen og fungere som talerør eller understøtte relationen, fx ved at spejle følelser. For nogle børn vil det være tryggere at kommunikere med en dukke fremfor en fremmed voksen. Brug af hånddukker kan være en måde at få børn i tale.

Som uerfaren dukkefører kan man være tilbøjelig til bare at ryste dukkerne fra side til side for at få dem til at virke ”levende”. Giv dig tid til at undersøge de naturlige bevægemuligheder for netop denne dukke og brug dem i stedet for. Nogle kan fx åbne/lukke munden, bevæge en arm eller lign. Brug dens muligheder og gør det med rolige bevægelser. Hav dit eget fokus på dukken, når den bevæger sig og taler. Du og dukken skal skiftevis agere og reagere. Ligesom dig selv, skal også dukken reagere på de børn, du sidder med. Overvej, hvordan du lægger dukken fra dig, når den ikke er i brug. Måske sidder den lige og "kigger med" eller den "puttes" et sted.

Dig som aktør

Find en form, du selv har det godt med. Nogle formidlere har en skuespiller i maven og elsker at klæde sig ud, lave stemmer og optræde. Andre synes, det er grænseoverskridende bare at skulle læse højt. Børnene kan godt aflæse, hvis du ikke er komfortabel, så find dit eget niveau. Sørg for at trække vejret godt ned i maven, mærk jorden under fødderne og varm din stemme op på forhånd. Og øv dig! Find evt. en makker blandt dine kolleger og giv hinanden feedback.

Formidling for fagprofessionelle

Jo flere voksne omkring barnet, der kender anvendelsesmulighederne for sprogkufferten, jo større sandsynlighed er der for, at materialet bruges og opfylder sit formål om at styrke de små børns sprog og læsning.

(indhold på vej)

Formidling for børn i dagtilbud

(Indhold på vej til formidling for vuggestuer og de yngste børn i børnehaven)

Dagplejen er ikke omfattet af projektet og modtager derfor ikke deres egen kuffert. I har dog som bibliotek mulighed for selv at låne sprogkufferten eller et tilsvarende materiale ud til dagplejen, ligesom dagplejen frit kan hente alt supplerende materiale på DR Spire. Derfor kan jeres formidling også sagtens rette sig mod dagplejen.

Se også -

Rim og rems med Børste og Biblioteket i dagpleje, vuggestue og børnehave
Så skal der rimes, remses og leges med sproget!

Formidling for forældre

(indhold på vej)

Se også -

Rim, rems og hop med Børste og Biblioteket

Om Alle ord tæller

Alle ord tæller er DRs 3-årige læseindsats, der vil skabe bedre forudsætninger for gode læseoplevelser ​ og derigennem styrke læselysten og læsekulturen for danske børn i alderen 1-14 år. Projektet er støttet af TrygFonden og produceret i samarbejde med Syddansk Universitet, TrygFondens Børneforskningscenter, Center for Undervisningsmidler, Enact:Lab og Centralbibliotekerne.

Alle ord tæller | DR